Σάββατο 21 Φεβρουαρίου 2015
Eurogroup statement on Greece
The Eurogroup reiterates
its appreciation for the remarkable adjustment efforts undertaken by Greece and
the Greek people over the last years. During the last few weeks, we have,
together with the institutions, engaged in an intensive and constructive
dialogue with the new Greek authorities and reached common ground today.
Το
Eurogroup επαναλαµβάνει την εκτίµησή του για τις αξιοσηµείωτες προσπάθειες
προσαρµογής που αναλήφθηκαν από την Ελλάδα και τον ελληνικό λαό κατά τη διάρκεια
των τελευταίων ετών. Κατά τη διάρκεια των τελευταίων εβδοµάδων, µπήκαµε, µαζί
µε τους θεσµούς, σε έναν εντατικό και εποικοδοµητικό διάλογο µε τις νέες
ελληνικές αρχές και σήµερα φτάσαµε σε κοινό έδαφος.
The Eurogroup notes, in
the framework of the existing arrangement, the request from the Greek
authorities for an extension of the Master Financial Assistance Facility
Agreement (MFFA), which is underpinned by a set of commitments. The purpose of
the extension is the successful completion of the review on the basis of the
conditions in the current arrangement, making best use of the given flexibility
which will be considered jointly with the Greek authorities and the
institutions. This extension would also bridge the time for discussions on a
possible follow-up arrangement between the Eurogroup, the institutions and
Greece.
To
Eurogroup σηµειώνει, στο πλαίσιο της υφιστάµενης συµφωνίας, το αίτηµα των
ελληνικών αρχών για παράταση της Κύριας Σύµβασης Χρηµατοδοτικής ∆ιευκόλυνσης
(MFFA), η οποία υποστηρίζεται από µια σειρά δεσµεύσεων. Ο σκοπός της παράτασης
είναι η επιτυχής ολοκλήρωση της αξιολόγησης στη βάση των όρων της παρούσας
συµφωνίας, µε την καλύτερη δυνατή χρήση της δεδοµένης ευελιξίας, η οποία θα
πρέπει να εξετασθεί από κοινού µε τις ελληνικές αρχές και τους θεσµούς. Η
παράταση αυτή θα µπορούσε να γεφυρώσει επίσης το χρόνο για τις συζητήσεις
σχετικά µε µια πιθανή διάδοχη συµφωνία ανάµεσα στο Eurogroup, τους Θεσµούς και
την Ελλάδα.
The Greek authorities will
present a first list of reform measures, based on the current arrangement, by
the end of Monday February 23. The institutions will provide a first view
whether this is sufficiently comprehensive to be a valid starting point for a
successful conclusion of the review. This list will be further specified and
then agreed with the institutions by the end of April.
Οι
ελληνικές αρχές θα παρουσιάσουν έναν πρώτο κατάλογο µεταρρυθµιστικών µέτρων, µε
βάση την παρούσα συµφωνία, ως το τέλος της ∆ευτέρας 23 Φεβρουαρίου. Τα θεσµικά
όργανα θα παράσχουν µια πρώτη άποψη για το αν αυτά είναι επαρκώς αναλυτικά ώστε
να αποτελέσουν µια έγκυρη αφετηρία για την επιτυχή ολοκλήρωση της αξιολόγησης.
Ο κατάλογος αυτός θα εξειδικευθεί περαιτέρω και στη συνέχεια θα συµφωνηθεί µε
τους θεσµούς ως το τέλος του Απριλίου.
Only approval of the
conclusion of the review of the extended arrangement by the institutions in
turn will allow for any disbursement of the outstanding tranche of the current
EFSF programme and the transfer of the 2014 SMP profits. Both are again subject to approval by the
Eurogroup.
Μόνο η
έγκριση της ολοκλήρωσης της αξιολόγησης της παραταθείσας συµφωνίας από τους
θεσµούς θα επιτρέψει µε τη σειρά της οποιαδήποτε εκταµίευση εκκρεµούσας δόσης
του τρέχοντος προγράµµατος του EFSF και τη µεταβίβαση των κερδών SMP γα το
2014. Και τα δύο υπόκειται και πάλι σε έγκριση από το Eurogroup.
In view of the assessment
of the institutions the Eurogroup agrees that the funds, so far available in
the HFSF buffer, should be held by the EFSF, free of third party rights for the
duration of the MFFA extension. The funds continue to be available for the
duration of the MFFA extension and can only be used for bank recapitalisation
and resolution costs. They will only be released on request by the ECB/SSM.
Εν όψει
της αξιολόγησης των θεσµικών οργάνων, το Eurogroup συµφωνεί ότι τα κεφάλαια που
είναι µέχρι στιγµής διαθέσιµα στο ΤΧΣ, θα πρέπει να διακρατηθούν από τον EFSF,
εξαιρουµένων των δικαιωµάτων τρίτων κατά τη διάρκεια της παράτασης της MFFA. Τα
κεφάλαια συνεχίζουν να είναι διαθέσιµα κατά τη διάρκεια της παράτασης του MFFA
και µπορούν να χρησιµοποιηθούν µόνο για την ανακεφαλαιοποίηση των τραπεζών. Θα
απελευθερώνονται µόνο κατόπιν αιτήµατος από την ΕΚΤ και τον SSM.
In this light, we welcome
the commitment by the Greek authorities to work in close agreement with
European and international institutions and partners. Against this background
we recall the independence of the European Central Bank. We also agreed that
the IMF would continue to play its role.
Υπό αυτό
το πρίσµα, καλωσορίζουµε τη δέσµευση των ελληνικών αρχών να εργαστούν σε στενή
συνεννόηση µε τους ευρωπαϊκούς και διεθνείς θεσµούς και εταίρους. Σε αυτό το
πλαίσιο, υπενθυµίζουµε την ανεξαρτησία της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.
Συµφωνήσαµε, επίσης, ότι το ∆ΝΤ θα συνεχίσει να διαδραµατίζει το ρόλο του.
The Greek authorities have
expressed their strong commitment to a broader and deeper structural reform
process aimed at durably improving growth and employment prospects, ensuring
stability and resilience of the financial sector and enhancing social fairness.
The authorities commit to implementing long overdue reforms to tackle
corruption and tax evasion, and improving the efficiency of the public sector.
In this context, the Greek authorities undertake to make best use of the
continued provision of technical assistance.
Οι
ελληνικές αρχές έχουν εκφράσει την ισχυρή δέσµευσή τους σε µια ευρύτερη και
βαθύτερη διαδικασία διαρθρωτικών µεταρρυθµίσεων µε στόχο τη διαρκή βελτίωση των
προοπτικών ανάπτυξης και απασχόλησης, διασφαλίζοντας τη σταθερότητα και την
ανθεκτικότητα του χρηµατοπιστωτικού τοµέα και την ενίσχυση της κοινωνικής
δικαιοσύνης. Οι αρχές δεσµεύονται να εφαρµόσουν εκκρεµούσες µεταρρυθµίσεις για
την αντιµετώπιση της διαφθοράς και της φοροδιαφυγής, καθώς και τη βελτίωση της
αποτελεσµατικότητας του δηµόσιου τοµέα. Στο πλαίσιο αυτό, οι ελληνικές αρχές
δεσµεύονται να κάνουν καλύτερη χρήση της συνεχιζόµενης παροχής τεχνικής
βοήθειας.
The Greek authorities
reiterate their unequivocal commitment to honour their financial obligations to
all their creditors fully and timely.
Οι
ελληνικές αρχές επαναλαµβάνουν την κατηγορηµατική δέσµευσή τους να τηρήσουν τις
οικονοµικές τους υποχρεώσεις προς όλους τους πιστωτές τους πλήρως και εγκαίρως.
The Greek authorities have
also committed to ensure the appropriate primary fiscal surpluses or financing
proceeds required to guarantee debt sustainability in line with the November
2012 Eurogroup statement. The institutions will, for the 2015 primary surplus
target, take the economic circumstances in 2015 into account.
Οι
ελληνικές αρχές έχουν επίσης δεσµευτεί να διασφαλίσουν τα κατάλληλα
δηµοσιονοµικά πρωτογενή πλεονάσµατα ή τα χρηµατοδοτικά έσοδα που απαιτούνται
για τη διασφάλιση της βιωσιµότητας του χρέους, σύµφωνα µε το ανακοινωθέν του Eurogroup
του Νοεµβρίου του 2012. Για το στόχο του πρωτογενούς πλεονάσµατος του 2015 οι
θεσµοί θα λάβουν υπόψη τις οικονοµικές συνθήκες το 2015.
In light of these
commitments, we welcome that in a number of areas the Greek policy priorities
can contribute to a strengthening and better implementation of the current
arrangement. The Greek authorities commit to refrain from any rollback of
measures and unilateral changes to the policies and structural reforms that
would negatively impact fiscal targets, economic recovery or financial
stability, as assessed by the institutions.
Υπό το
πρίσµα αυτών των δεσµεύσεων, χαιρετίζουµε ότι σε ορισµένους τοµείς οι ελληνικές
προτεραιότητες πολιτικής µπορούν να συµβάλουν στην ενίσχυση και την καλύτερη
εφαρµογή της ισχύουσας συµφωνίας. Οι ελληνικές αρχές δεσµεύονται να απέχουν από
οποιαδήποτε κατάργηση µέτρων και µονοµερείς αλλαγές στις πολιτικές και στις
διαρθρωτικές µεταρρυθµίσεις που θα µπορούσαν να επηρεάσουν αρνητικά τους
δηµοσιονοµικούς στόχους, την οικονοµική ανάκαµψη και τη χρηµατοπιστωτική
σταθερότητα, όπως αξιολογείται από τους θεσµούς.
On the basis of the
request, the commitments by the Greek authorities, the advice of the
institutions, and today's agreement, we will launch the national procedures
with a view to reaching a final decision on the extension of the current EFSF
Master Financial Assistance Facility Agreement for up to four months by the
EFSF Board of Directors. We also invite the institutions and the Greek
authorities to resume immediately the work that would allow the successful
conclusion of the review.
Βάσει της
αίτησης, των δεσµεύσεων από τις ελληνικές αρχές, των συµβουλών από τους
θεσµούς, και της σηµερινής συµφωνίας, θα ξεκινήσουµε τις εθνικές διαδικασίες,
µε στόχο την κατάληξη σε µια τελική απόφαση σχετικά µε την παράταση της Κύριας
Σύµβασης Χρηµατοδοτικής ∆ιευκόλυνσης ως και για τέσσερις µήνες από το
διοικητικό συµβούλιο του EFSF. Καλούµε επίσης τους θεσµούς και τις ελληνικές
αρχές να επανεκκινήσουν αµέσως τις εργασίες που θα επιτρέψουν την επιτυχή
ολοκλήρωση της αξιολόγησης.
We remain committed to
provide adequate support to Greece until it has regained full market access as
long as it honours its commitments within the agreed framework.
Παραµένουµε
προσηλωµένοι στην παροχή επαρκούς στήριξης προς την Ελλάδα έως ότου επανακτήσει
πλήρη πρόσβαση στις αγορές όσο εκπληρώνει τις δεσµεύσεις της στο πλαίσιο του
συµφωνηθέντος πλαισίου.
***
Well?
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
7 σχόλια:
Ασχετο ;
Οταν παμε για κατουρημα θα πρεπει να παιρνουμε πρωτα την αδεια των "θεσμων" ;
ΥΓ
Η παλια ονομασια τετοιων κρατων ηταν "κρατη υπο εποπτεια" δηλαδη προτεκτορατα , η σημερινη ποια ειναι;
Γιωργος ο παληος
Γιωργος ο παληος
Ασχετο ;
Οταν παμε για κατουρημα θα πρεπει να παιρνουμε πρωτα την αδεια των "θεσμων" ;
ΥΓ
Η παλια ονομασια τετοιων κρατων ηταν "κρατη υπο εποπτεια" δηλαδη προτεκτορατα , η σημερινη ποια ειν
Φίλέ Γιώργο παληέ,
Φυσικά και θα πρέπει να παίρνουμε πρώτα την άδεια, αν εκεί που πάμε για κατούρημα έχει εισιτήριο. Θα εξετάζουν αν το εισιτήριο έχει δημοσιονομκό κόστος...
Η σημερινη ονομασία είναι κράτη σε πρόγραμμα προσαρμογής
Τα λέμε
ΥΓ Κάνε μου τη χάρη να γράφεις το ονοματάκι σου. Τα εξηγούμε με το νι και με το σίγμα στο κειμενάκι πάνω από το κουτάκι τών σχολίων. Θα κάνεις κλικ στο κυκλάκι δίπλα από την ένδειξη Όνομα/Διεύθυνση URL (πάνω από το Ανώνυμος) και θα γράφεις Γιώργος ο παληός στο κουτάκι που θα σου ανοίγει για το όνομα. Δεν είναι και τόσο δύσκολο, ρε γμτ!
Γιωργος ο παληος
οκ εληφθη
Δυστυχως το "παληος" (για πολυ παληο μιλαμε )συνδυαζεται με το νεος ( για πολυ νεο μιλαμε ) στα νεα; κολπα ( pc etc.. )
Τη κατανοηση σας...
Φίλε Γιώργο παληέ,
Η κατανόησή μας είναι δεδομένη και, ειδικά για σένα, μια και είσαι παλιός, καθόλου τσιγγούνικη. Διότι ένα από τα αγαπημένα μας συνθήματα είναι και το εξής:
Παλιοί αριστεροί, νέοι αριστεροί, όλοι οι αριστεροί μια γενιά!
ΟΚ;
Τα λέμε :-)
Όλο με χρησμούς μιλάς τώρα τελευταία "γέροντα" (μέσα σε εισαγωγικά η τελευταία λέξη -μην παρεξηγηθώ).
Φίλε ΑΕΚτζή,
Μωρέ και τα εισαγωγικά να βγάλεις, και πάλι μέσα είσαι. Με τόσα που ακούω και βλέπω γέρασα πριν την ώρα μου!
Χρησμούς; Εντάξει, θα γίνω σαφέστερος.
Τα λέμε
Δημοσίευση σχολίου